Articles, Blog

Stop Ruining My Date Night! // Subtitled Cinema [CC]


Hello lovely people! Firstly, I am feeling much better yes, thank you for asking. If you don’t know what that’s about just watch my previous video. So, last night, my gorgeous wife and I wanted
to go to the cinema for a date night. She’s just started a new job and it’s all going
swimmingly and I have recovered from my migraine so, what better way to celebrate than with a romantic dinner and
a film? We both love eating, we both love films- who
doesn’t?! We checked the listings, lots of great films
on at the moment, at least three we’d both want to see. Then we narrowed it down to subtitled
films [crickets noise] hm. aha. oh no. That would be none of them. There weren’t even any foreign language films with
British subtitles! If you don’t already know yes I am actually deaf and do requere subtitles in a film. I know I don’t sound like I’m deaf but… I got a video about that too! The only subtitled performances this week are, wait for it: The Predator at 1pm on a Sunday. Exactly the
time I want to see a sifi/horror [sarcasm] The Nun at 1.20pm on Sunday. Again, Sunday
afternoon definitely my prime spot for supernatural horror films.
And… Amazing local art house cinema The Duke of
York playing American Animals at 6pm on Wednesday, so that already happened King of Thieves at 8:45pm on Sunday and The
BFG at 10.30am on Sunday. I mean claps for them Claps for them. Not helpful in this instance but claps for them And also thank you to yourlocalcinema.com
for compiling that information. Unfortunately not all the cinemas give the information and also unfortunately it didn’t fix our date night problem Unless you’ve looked for them
you probably won’t realise the times subtitled and captioned films are generally only shown at
times very inconvenient to those of us with jobs or… school. And there are largely
only one or two choices per week and there are films that would have been out for quite a while already I should also say I live in a city, a city! not a village in the middle of
nowhere! There are a number of cinemas here. It’s also hugely unlikely that you are able to find anywhere in it’s first week or even two weeks of release a captioned version of a new big blockbuster film. [Explosion sound effect] I mean obviously if it something like The Avengers or Fast and Furious
I’m going to be there The moment it comes out! Watching and waiting. I’m not going to understand what’s going on much at all… or you know, dialogue… But I really do enjoy just watching it. And then I’ll go a few weeks later to the actual captioned version and realise all the things that I missed. But it’s a kind of thoughtful, talky, family dramas… oh I love family dramas Who is with me? Or like some kind of talky oscar-bait type film Probably with a disabled person in but that is another video anyway Then I’m not really going to see it when it first comes out and I’m gonna wait for that captioned performance Because it’s so dull watching films that are based all around the dialogue and you don’t get the dialogue! I find this really sad because I don’t get to go to the cinema as much as I would like and I ruddy love the cinema! It’s one of my favourite things to do [Sights] I have a degree in film, I really ruddy love films.
[Loud noise] Uh I dropped that But I don’t get to go as much as I’d like and if I do with a group of my friends to like the new big release I don’t understand what is going on Even if they do. Of course, it isn’t only deaf or hard of
hearing people who benefit from captions or subtitles It’s also people who don’t have English
as a foreign language, those with processing difficulties, older people, someone who has attention
problems… I mean it’s a surprisingly large group of people Who would benefit from captions Cinema managers argue that there is “no
demand”. That people don’t come to the subtitled versions Well yes that is because they are on at 11am on a Tuesday And largely we all have given up going to the cinema because to the lack of showings! Shocker, deaf people do have jobs, and school and lives. If you only put subtitled versions on during the day of the week or really early morning on the weekends, can you really be surprised when people don’t come? Another excuse is that ‘hearing people don’t
want to see subtitles on the screen’. First off, that’s a major assumption. Many hearing
people watch Netflix, YouTube and social media videos that have subtitles and they love it. Most people keep their phones on silent anyway Secondly, films with subtitles are not unusable to hearing people They could go to that showing or they can go to the one before or the one after, or any other showing in that day or a different cinema in that city. Whereas deaf people have just that one they can go to . It’s about choices and offering choice Fun fact: cinemas in the UK must follow “The
Equality Act 2010” which stipulates that businesses must make reasonable adjustments
for people with disabilities, to allow them to use their product or service equally.
Quote from the Act: “The Equality Act 2010 covers all service
providers in all sectors, which means you must do what the equality law states in relation
to your staff training and awareness, operational functions, processes, information and facilities.
In order to do this, you may need to make some reasonable adjustments, which means possibly
changing the way things are done, *I love that it says that* aids and additional services and making changes
to overcome barriers created by the physical features of your premises” In relation to cinemas, they should put suitable
measures in place, for example regular subtitled showings or providing technology, such as
subtitle glasses to costumers to make their services accessible. Dear God I have never seen that offered to me Ever, I’ve been to many cinemas no one has ever offered me subtitle glasses. Please let me know if you’ve ever had subtitle glasses ever and how that worked out for you. I’m trying to imagine it. Long story short, I don’t think burying their subtitled
performances in time-slots no one wants to go to is exactly equal and fair… In the States there have already been new
regulations put in place thanks to the Americans with Disabilities Act Title III, this states that:
“public accommodations that own, operate or lease movie theaters are required to provide
closed movie captioning and audio description whenever showing a digital movie that is produced,
distributed or otherwise made available with these features.” Thus cinemas must now now advertise and offer
subtitles and/or closed captioning glasses to their D/deaf customers. Again, the glasses! Where are these glasses? Also since I’m in the UK I have no experience
of whether this is actually put in place so, American friends, please do let me know what is it like going to the cinema for you if you are a person who would actually benefit a lot from subtitles or captions. Back here in England though, it’s time for
change. Change.org [Laughs] I’m sorry that was awful, but I couldn’t help it. The always excellent Ellie Parfitt , who writes
as deafieblogger, and her friend Michelle Hedley [Change of pronunciation] Hedley Have started a petition on change.org
to convince cinemas that there need to be more subtitled showings. Ellie has contacted her local cinemas on numerous occasions but they will not pay attention. So much so she was even CC’d on an email chain with a big boss of a large chain cinema stating how much they did not have any interest in meeting with her. Professional. Ellie is campaigning for an increase in open
captioned showings- Open captions are ones that are always in
view and cannot be turned off like in the cinema Closed captions are the ones that the viewer can control and turn on and off like on this video. Hello! You are the one that wanted to get involved in this… Ellie wants at least one subtitled showing
of each film in each cinema every week. With the option of a smartphone app which streams
the subtitles as a back up Just a back up though, obviously I don’t spend the entire film
with my arm out or Doing this I’ve put the link to the petition in the
description below. [Whispering] Go sign it [Whispering] Please, thanks The most important thing to do though is to show
that there IS demand so, please do sign the petition but do also go and contact your local cinema. Via email, or Twitter, or Facebook or so on Ask them for more accessible showings at reasonable times because deaf people like date nights too! Feel free to drop in that you think they’re
not complying with the law if there are not accessible showings. Quote the darn act if you have to. Prod the cinemas, Embarrass the ones who are shamefully excluding hundreds of people from something that is easily accessible to the majority. Please also share this video and
the petition with your friends as well. It’s so important that cinemas know hearing people are not turned off by subtitles. And that they would happily come along and watch them surrounded by the cool deaf people Don’t let them use you as an excuse. Ellie is also encouraging everyone to share their experiences, good and bad, on social media. She asks that you tag the cinema and use the hashtag #subtitledcinema. Thank you for watching you wonderful
souls! Now, some more good news just before you go [Gasp] Uh! My merch wristbands will be available
from Monday! [Sparkling sound effect] There will be a post on the community tab so make sure you keep your eyes peeled for that. Also Kellgren-Fozard Club Members will get access one day early. If you want to join in with that then click the link down in the description
or hit the ‘Join’ button to find out more Thank you for joining the conversation about subtitled cinemas, for really making a difference and for being a wonderful human being! See you Monday!

100 Comments

  1. Jessica Kellgren-Fozard Author

    Thank you for watching! Please share this video to get cinemas to take notice!
    This video was originally meant to go out on Friday so… My merch website is NOW OPEN and available here: http://bit.ly/JKFMerch Thank you for the love, support and encouragement while we were getting it set up 💕

    Reply
  2. Cookies N cream Author

    You probably know this or have one already but depending on the cinemas near you if you are eligible for a CEA career card which enables who meet the terms you can get a career in the cinema for free? It’s just I live in the uk and my cerebral palsy diagnosed daughter has one and I just pay for her ticket. It’s really a good service!

    Reply
  3. Kurisupu S Author

    Where I am from every foreign language film has subtitles, tv-shows have subtitles, hell sometimes even our films get subtitles if the people in it speak with a dialect- and I've never had a problem with it "obscuring" the movie or "ruining" my ability to concentrate on the movie. They're literally just there as an aid, and I use them frequently. I know english pretty well, like most here do, and I am hearing- but sometimes it's just good to have the words in front of you. So I feel every excuse these cinemas use on why they don't have subtitles are pretty weak, and I hope that your petition can get them to change their mind! You should be allowed to enjoy and understand movies just as much as the next person^^

    Reply
  4. Nikki JF Author

    I used to work at a cinema where we gave people subtitle glasses. It was supposed to be for every film at every time. Infuriatingly, they worked less often than they failed. The staff really wanted to make them work, but… The technology had glitches. That we couldn't fix. And that the glasses company never resolved. Sigh

    Reply
  5. Amanda Author

    My theater provides closed caption devices that will connect to the theater that you select. That way, you can come to any show, at any time, and get closed captions for an individual and it doesn't bother those who find subtitles distracting. We also have listening devices with headphones so you can turn up the volume for yourself or listen with descriptions, so that those that are blind or have trouble seeing can know that, "Johnny walks across the room to Mary and sits across from her". All Cinemark movie theaters should provides these. I've worked at a couple different Cinemark locations and they offer these devices, don't be afraid to ask for them!

    Reply
  6. Rachel Driver Author

    Subtitles – totally necessary! My partner is profoundly deaf and I only go to subtitled films (English language films have to wait for dvd). We live in Berwick-upon-Tweed – and have a lovely Film Society which shows mainly foreign language screenings – with English subtitles!!!! Last season however, there was one film in English, and we asked if they could include the subtitles (since they are on the disc…this is not 35mm celluloid!)…and they said "people don't like them" so I pointed out politely that every other film has subtitles – so really not an issue…and a lot of members use hearing aids, so – maybe they had better check this assertion out, rather than 'opine' – anyway, they were pretty good and offered us the disc to watch at home….but, NOT THE POINT! Ditto Stage Text for theatre!!!!! Berwick-upon-Tweed is a small town, and Stage Text is costly (needs two operators to synchronise to live actors performance)….but the Maltings will provide a script prior to performance – which is really good! It MATTERS! We want to see good movies and theatre and have a full cultural life. So – go for it folks – ask, ask, and ask again – and keep asking. We don't object to ramped access to a building….so what is the problem with sharing sub-titles???

    Reply
  7. WillowTree1215 Author

    i have never used it but there is a local cinema near me which has a variety of technology to make films more accessible. no idea how well it works but there is a small notice about it before each movie plays and there is a list of what they offer on their website(https://amherstcinema.org/assist). but they are a small local coop cinema not a chain so it is cool but not widespread unfortunately

    Reply
  8. ClaireGroomey Author

    I had never thought about that! It's so ridiculous that they don't do more subtitled screenings, as I know I wouldn't care whether there are subtitles or not, and I don't know someone who would really. Even the people who prefer not to have subtitles, you get used to it when it is there for a whole movie, and if you can't for some reason, then you can go to another screening.

    Reply
  9. Hetski Author

    I used to work in Scotland in an arthouse cinema and we had those glasses! Never seen them but I knew we had them. But we showed majority of our films with subtitles so that might be why I didn't see the glasses😊

    Reply
  10. prettyfuldancingirl Author

    So I looked at my local movie theater, here in smalltown midwest America, and we actually do have closed captions for seemingly all showings, but I think like you have to let them know or something? Like the website has the movie, the showtime, and then "closed captions and audio description" on all of the films, but I don't think I've ever actually seen subtitles being used on anything? So I think you have to tell them or something?? It doesn't really make sense

    Edit: I didn't know about the glasses until now. That's probably what it is lol

    Reply
  11. Madison Christensen Author

    So I’m in the US and all of the movies here are CC, what the offer here is you go to the front desk and they give you a device that you put in your cup holder and there is a transmitter that will provide the captions for you. Obviously, it has many flaws such as you have to sit the middle for the best transmission, there can be errors in the captioning, device doesn’t always work and you can look like an idiot while walking around with it. It’s not perfect and I know there are a lot of improvements to be made

    Reply
  12. sarah zorn Author

    Theatres are not the most accessible where I live in Utah but we just had one close down a while back but a friend and I plan on buying the building and making accessible theatre

    Reply
  13. Faye Sutherland Author

    I have attention deficit disorder as well as audio processing problems so the cinema is often really difficult for me even though I'm technically not deaf. My previous partner and I went to go see Ocean's Eight and whenever it was a quiet talky scene I had no idea what was happening. Everyone was mumbling, they were barely moving their lips and was there subtitles? Of course not. Wish cinemas would just put captions on everything. It would make life so much easier for everyone.

    Reply
  14. Sophie Turner Author

    A local theatre I went to actually had a screen beside the stage where they rolled the script alongside the actors so we knew what they were saying, and everyone found it useful not just me (hard of hearing) and my friend (who speaks English as a second language), but I’ve also had it where I’ve had to explain to a cinema employee that AD is absolutely no use to someone who can’t hear when I asked about accessible films. Yuck

    Also I just stumbled upon this channel looking for sign videos to send my friend and I’m very glad I did, this is amazing 🥰

    Reply
  15. Maggie Muz Author

    Jessica! I really love that you put CC on videos, because Im from Argentina, and my mother languaje is Spanish so sometines I can’t catch everithing that is said on any video. So it’s very cool you use subtitles for forgein people!❤️

    Reply
  16. Twitchyboi Author

    At my cinema, they don’t even have open captioned screenings. They give you this device (look up CaptiView) that displays the captions. It’s a small screen, and it usually goes in your cup holder, with a wire to put it where you want. Seems nice, right? Yeah, except for the fact that it causes eye strain, headaches, it’s extremely uncomfortable, they usually don’t charge it so it dies in the middle, there are only 9 in the whole place, and sometimes they forget to sync it. I go without it and rely on my friends filling me in. My hearing loss is only mild, so if open captions are available, hell yeah! but if they aren’t, I’m not going to take one of those devices. Some people need it much more than me, and I’m ok without. I may miss a few lines, but I get the main gist of it.

    Reply
  17. Grey Ecologyst Author

    I actually find subtitles distracting. But at the same time my husband speaks English as a secondary language and I've found subtitles incredibly useful when trying to learn languages. So I definitely like the option of having more showings with subtitles for the obvious accessibility reason. As you said I can go see a movie without subtitles pretty much anywhere at anytime but finding one with subtitles is not as easy and it should be.

    Reply
  18. NoHeroes94 Author

    I have full hearing, and I can't watch a tv series or film without subtitles (cinema is an exception). Apart from a few (very few) circumstances, I don't like watching the same film over and over again, so I like having subtitles on because I don't like missing things, plus it makes me appreciate the script a bit more. Same way I watch YT videos with CC whenever possible, even though I don't need them technically. My local cinema has about 12 screens, seems baffling to me than 2 of them (as an example) can't be fully dedicated to subtitled / audio descriptive / autistic friendly viewings etc.

    Reply
  19. Ana Author

    Do you mean subtitles in the actual film or closed-caption devices? I work at a movie theater in America and we have closed caption devices that you put in your cupholder and then twist/bend so they're in a good position; they have tiny little screens that have subtitles on them. This might be the same thing that you're talking about but figured I'd throw that out there! They're kind of annoying to use — I hate using them because it's difficult to focus on both screens at once rather than just reading the subs on one screen, but it's far better than nothing, and they're available for almost all the movies we get. I know some places have subtitle glasses, too, like you mentioned!

    Reply
  20. LulUSAndo Author

    I'm a foreigner and even though my English is almost native (most people don't realize I'm not American when I'm talking to them), I'd pick a subtitled version over a normal one in a heartbeat. I can only imagine that people who have a basic or intermediate level of English need it much more desperately and they don't have it. So that's the demand on our part, my specific situation to which it applies. Then comes all the other groups who'd benefit from subtitles, as you say. It's a pity ;/

    Reply
  21. Ilse Author

    I didn't realize that this was such a huge problem in English speaking countries. Here in the Netherlands, every single film has subtitles. every. single. one! and everything on tv as well. (except for the films and series that are for kids who are too young to read.) Because the films are in the original language, and we have subtitles in dutch. I don't get why abled people would find those subtitles "irritating". Then just don't look at them? I don't use the subtitles, because my English is as good as my native language so I can listen. But the subtitles don't bother me or anything. I think it is normal when there are subtitles on screen. And even for abled people, it can be very handy. If you miss something, or one of the characters has a thick accent, you can check what they said anyway.

    Reply
  22. Honey Author

    This video inspired me to look up my favorite cinema chain to see if they provide any of these services. While they do have once a week open captioned movies (it looks like Sunday mornings), apparently, "All locations are equipped with Close Captioning devices and headsets for amplification and descriptive audio," for movies that come with it.

    Reply
  23. Sonia Young Author

    As a completely hearing, completely able person, I still use captions or subtitles whenever they’re available in case I miss something or there’s background noise, and also just because it is a LOT easier to focus on a video if there are captions. I get that some people don’t like subtitles or captions or find them distracting, but I don’t know anyone hearing who would refuse to watch a video or movie just because it had subtitles

    Reply
  24. Lauren Tucker Author

    My university here in the US has a couple of the glasses for our theater on campus and actively promote them at the ticket booth. I’m hard of hearing and I have add so I prefer subtitles haven’t tried them out but I love that offer them (might have to start requesting them because the volume has been shit the past couple times I’ve went)

    Reply
  25. Allyssa Sinkler Author

    I have mild hearing loss but also have central auditory processing disorder. So often I can hear the sounds fine but can't make out the words. My ears and brain don't communicate. I use subtitles constantly and hate when I want to watch something that doesn't have them or has really bad ones. A long while back I inquired about the options at my local theatre and I can't remember what it was exactly but it was some type of device that scrolled thw subtitles… Which I thought was asinine… So I just deal with it. I always rewatch things I like anyways, so eventually I catch most things later. It's very frustrating though.

    Reply
  26. julia0315 Author

    I'm from a country where everything has subtitles, even TV programs, foreign languages or not . It was a shock to me when I learnt that subtitles isn't a common thing in other countries. If there weren't subtitles, I'm sure that most of my people would miss at least a dialogue or two. Sometimes the subtitles are designed to be a part of the program, and is cohesive with the frame. I don't know anyone who find subtitles irritating, maybe because we are just so used to them being on the screen. It shouldn't be a problem anyway; not everyone has perfect hearing.

    Reply
  27. Hajirac Hajirac Author

    I didn't know this was a problem. At least where I'm from if you tell them you're hard of hearing or deaf they are legally required to accommodate. Most give you this device that attaches to the cup holder if you ask that has the captions on them, so it's not the most convenient thing. They also have auditory assist devices I've seen a couple people use. I know of a couple of blind movie reviewers that use the auditory description services but idk how fast or convenient those are.

    Reply
  28. crystallionaire Author

    i leave subtitles on while watching netflix even though i can hear perfectly fine because sometimes they whisper, the background noise is too loud, they have heavy accents, or i just cant understand what they said haha i would not mind having subtitles in theaters!

    Reply
  29. Jackson Lee Author

    I was literally thinking about a smartphone app or website that show subtitles for shows you are watching. Glad to see other people with these ideas too

    Reply
  30. Boots McStompy Author

    I used to work at a movie theater that has personal subtitle devices. It links to the movie and sits in your cupholder with a long adjustable neck. Baffles me that not all places have that.

    Reply
  31. TheHandOfFear Author

    Hi Jessica. My job is creating DCPs (the format used to show films digitally in the cinema) and I think I may have a solution for you. There are actually two types of captions available in the cinema. The first is OCAP (open captions) and the second is CCAP (closed captions). It seems like you are referring to OCAP screenings here (where the captions appear on screen). And yes, these are often under-scheduled.

    However, ALL screenings of major releases should include CCAP. The way this works is you can request a direct-to-seat caption device. I have never seen 'glasses' for this purpose (I think that was an early proposal that never caught on). The usual in-seat caption device looks sort of like a gooseneck lamp that attaches to your seat and provides a small text display you can position in your field of view.

    You can usually request them from the information desk at the cinema before a screening. They should also be able to provide wireless headphones with the option of an HI or VI audio track. The HI (hearing impaired) track is a special mix of the film that emphasizes dialog and de-emphasizes music and sound effects to assist someone who has partial hearing impairment and may have trouble understanding dialog. The VI (visually impaired) track supplies audio description similar to ‘described video’ available on television for persons who are visually impaired.

    These options are surprisingly unknown, even among persons who might need them. A close friend of mine with partial hearing impairment was going to movies for years and struggling to hear dialog until I told him about these options. Cinemas generally don’t advertise them in any way, and might not be listing which screenings support it. Here in Canada the theatres generally put a [CC] symbol on their website on films that support CCAP. This may be a requirement by our accessibility laws, I’m not sure.

    Some smaller single-screen cinemas might not have this equipment, but all large cinemas and cineplexes should. If you are unable to get one of these devices from the cinema, by all means raise hell. Almost all releases going out have the actual CCAP captions embedded, and there is really no excuse for cinemas not to supply the devices for viewing them.

    Reply
  32. Maddie Author

    I do find captions on films/TV shows/YouTube videos extremely distracting, a point of contention between me and my friends until we decided to just watch foreign language shows together, but that’s why those glasses exist in cinemas to keep everybody happy! I find it extremely odd that those glasses aren’t available in the UK.

    Reply
  33. Hearth4days Author

    Someone should make a cinema with all the movies subtitled all the time
    Even as a hearing person, I love subtitles. I'm a maladaptive daydreamer, so they help me actually pay attention.

    Reply
  34. FlyingShadow09 Author

    Wow…I have really sensitive hearing…I love subtitles because sometimes the background noise is so distracting I miss the dialogue. Sometimes I go to the subtitled showings just for that!

    Reply
  35. Wesley Author

    I found 3 possible solutions:
    1. In 2012, Sony created a prototype caption glasses for the cinema with plans to launch in the UK. In 2013, regal cinemas began handing out glasses to the public for testing. I can't find any more recent news, but try asking about it if you go to a Regal cinema (do they have Regal in the UK?)
    2. There is an app called "Live Caption" that takes live audio and prints it as text on your phone screen. This means you'd have to keep switching between looking down at your phone and up at the screen OR find a tech person to hook up a display you can wear over your eyes that will show the text from the app.
    3. A kid in New York made such a device already called the LCCTS (I think). It's a pair of glasses that takes in live audio and prints out text on a display over the lenses. His indiegogo campaign failed, but he successfully made a working prototype. You could contact him and ask/pay him to send you a working device. Who knows, maybe you could even help him share the device with other people in the deaf community.
    His name is Daniil Frants from New York (he was on the tonight show with Jimmy Fallon if that helps)

    Reply
  36. vgdkhs Author

    In my city there are operas that are streamed with subtitles at the top, so its not on the actual screen, people get creative, there are options, if people were actually interested in solving problems, its so frustrating

    Reply
  37. Coralie Palmer Author

    I watched Macbeth in the theatre and it had subtitles, I don't have any hearing loss etc but it was so useful. I love subtitles so much they're just so easy to make stuff make sense, you should smack them on everything!

    Reply
  38. Aly W Author

    As a hearing person, I do prefer captions on pretty much anything. Sometimes something can get missed by an actor's mumbling or things going on in the background or I'm doing something else while watching movies or tv shows and Captions allow me to pay attention when I choose to and still understand what is going on.

    Reply
  39. Ashley Buchanan Author

    My town doesn't have a movie theater anymore, but there are two in nearby towns. I just looked at their websites. One says absolutely nothing about subtitles, and the other claims to have closed captioning for every showing, although I never knew that and have never seen anyone using it

    Reply
  40. Beth Author

    I'd love captioned films! I use subtitles a lot. My hearing isn't all that great so I often miss bits here and there, or less obvious puns (like the "Step Monster" joke in Pitch Perfect) that require being able to hear all of the specific pronunciations. I also haven't got a singe chance of working out what someone is saying when people are laughing or eating loud snacks right by me, so subtitled showings would be awesome! Even a 1 or 2 night a week thing, like the cinema where I used to live used to have cheap Tuesdays where tickets were half price. Even a Wednesday evening would be good, because its not the busiest time BUT Its reasonable to think people could easily access it when there is a film they would like to see. (Also 100% every film should have a subtitled version within the first week of showing…)

    Reply
  41. Julia Hoskins Author

    Oh! I actually love subtitle glasses. My mom and I are both hearing impaired. I get by without aids, but she's nearly completely deaf without them.
    A movie theater chain founded in my (American) hometown has either captions or assistive listening devices available to anyone for every showing of every movie.
    Disney properties have similar choices of devices for most if not all of their attractions that have an AV component.
    Subtitle glasses work by reflecting subtitles that are actually behind you. The reflection lays perfectly right I over your view of the screen for captions just for you!

    Reply
  42. Elliot Craven Author

    i actually prefer watching movies at home because i can have subtitles. i AM hearing, but i have trouble understanding what's being said or the meaning of the words if i can't see them so captions are a tremendous help

    Reply
  43. Caryn Gibson Author

    I used to work for the now defunct Carmike Cinemas, which had been slowly purchasing captioning devices. I requested this for my theater and got placed on a list that was years long. Then I heard that Deaf and hard of hearing customers reported they were nearly useless.

    I use captions at home. I do not officially have hearing issues but my TMJD often causes hearing issues for me and I would be surprised if I didn't have some kind of processing difficulty.

    Therefore, I would like captions on ALL movies. They aren't that intrusive. Maybe purists could have a 10pm showing of certain films WITHOUT captions…

    Reply
  44. Nikki Griffin Author

    Over the years I've gone to the movies with my bestie (who is profoundly deaf). I this most film are CC, if not they are within a couple of weeks. I've never head of subtitle glasses but there is this an awkward CC device at most of the cineplexes around here. On one end is the bit you stick it into the cupholder to prop it up, connected to this piece by this flexible wire thing is a "screen thing" around the size of a smartphone. that plays the subtitles. Although 1. the subtitles don't work during the preshows so you have no idea whether or not it's working till the film actually starts. and 2. they frequently do not work properly for various reasons. It already sounds pretty Mcgyver but just you wait.
    One of the first times we went out the reinforces wire thing wasn't behaving properly, whatever hinge it used was loose so the arm just kept swinging out of view. I grabbed old broken pair of bright blue earbuds out of my bag and I tied it around the wire and the armrest so arm couldn't swing in the direction it wanted to go, forcibly immobilizing it. If you've ever seen photos of statues or buildings under construction and they have those cables all around so it can't fall either side, that was this CC device, but sticking out of an armrest, in middle of the cinema, we looked so ridiculous but it was hilarious.

    Reply
  45. Tanisha Applin Author

    I use subtitles all the time because I have Sensory Processing Disorder – which includes a lot of major auditory processing issues. My Netflix account automatically turns on the subtitles for every new show I watch. I went to see the movie IT in theatre, and for the entire movie I thought the character Richie was named Reggie because of my SPD. (Not a huge issue, but when I was talking about it with my boyfriend afterward, he was like "who is that???")

    Reply
  46. Tah Lia Author

    I searched up cinemas near me to check for closed captions because i was curious because I've never noticed any. I have about 4 cinema chains within about 45 minutes of me. 2 has definitely no closed caption movies anywhere in victoria. one is small and only shows a film maybe twice a day so I can understand why it wouldn't but the other is a large chain. one has multiple sessions today at the three cinemas closest to me, its a tuesday but its the school holidays. and the last I don't think has any but I can't find anyway to tell so i just checked a popular film.

    Reply
  47. Robin Harris Author

    I have auditory processing difficulties, and I always use subtitles, to the point where I feel extremely uncomfortable if they're not there because I'm used to it and I miss a lot of the dialogue without them. Lots of my friends who are hearing and without any processing problems also like them! Funnily enough, my mum (who's hard of hearing) is the only person I know who doesn't like them because she finds them distracting, which is a whole other conversation! (I think it's because she can't lip read the actors and read the subtitles at the same time… Great video! Thanks!

    Reply
  48. Robin Harris Author

    I have auditory processing difficulties, and I always use subtitles, to the point where I feel extremely uncomfortable if they're not there because I'm used to it and I miss a lot of the dialogue without them. Lots of my friends who are hearing and without any processing problems also like them! Funnily enough, my mum (who's hard of hearing) is the only person I know who doesn't like them because she finds them distracting, which is a whole other conversation! (I think it's because she can't lip read the actors and read the subtitles at the same time… Great video! Thanks!

    Reply
  49. AbsDabs Author

    It would literally not bother me at all if every film had captions. For me, they don’t affect the quality of the film and they can make life so much easier for deaf or hard of hearing people.

    Reply
  50. Mrs. Mars Author

    Hmm, I've never really had a similar experience. I live in a Spanish speaking country and there's just the one cinema chain so any English speaking movie has Spanish captions always every time no matter what. It's kinda annoying to be hearing something in English and reading it in Spanish (especially since some of the translations are so ridiculous they're distractingly hilarious) but I've learned to live with it.

    Reply
  51. Frankie Daw Author

    I'm so sorry the UK are so behind. So many showings here have a cc option, I've seen people using an amazing little box they look through and bang subtitles. I was curious so checked my local Hoyts for an Endgame showing and 14 out of 18 showings today have a cc option

    Reply
  52. Jinghui Lamp Author

    The cinemas in my country does the same EXACT thing in an entirely different way! Instead of just having zero subtitles, they would all only offer Chinese subs????? Like, only hearing monolingual and monoliterate Chinese speakers and deaf/hearing impaired Chinese monoliterate would be able to benefit from those. We are a country that has FOUR official languages – to have cinemas only cater to that one specific group of people is just absolutely ridiculous. Like, literally, I only know of ONE family of three who would benefit. I'm not at all trying to dismiss them and the others in their demographic, but, look, there is just NO inclusivity. AT. ALL. For the vast majority.

    Reply
  53. WillBeGaming Author

    In my movie theater the subtitled glasses are advertised when you come up to the desk to get your tickets but it’s a problem because I need glasses to see and they don’t fit over my glasses.

    Reply
  54. TaintedCrazy Author

    I have discovered that out of 3 branches of one cinema chain in the county I live in there's over 200 screening of Avengers this week and only 2 of those are subtitled and one of them being at like 10am on a Saturday.

    I can hear and don't technically need subtitles but I enjoy them and it annoyed me that there are that few subtitles for a film that has like 15 screenings a day.

    Reply
  55. C J Author

    I'm in America so it doesn't really help but the theater I go to has a… small… but visible I guess…
    Sign that says they have subtitle glasses so kudos to them I suppose
    It's unfortunate that more places don't have subtitles or glasses 😟

    Reply
  56. Eva Love Author

    I love subtitles. I can hear mostly fine. I'm a bit hard of hearing though due to chronic ear infections. But, subtitles make life so easy as I always miss hear people.

    Reply
  57. Posie Plums Author

    Hello! I have full hearing ability, but I watch ALL your videos with captions, all Netflix with captions, and really just any time I can get them!! I just like them!

    Reply
  58. Ava Avacado Author

    I wouldn’t mind if all movies had subtitles at the theatre. They often help with my ADHD in understanding what’s actually going on…

    Reply
  59. Jennifer Mitchell Author

    My mum is hard of hearing and uses two hearing aids. She didn't realise that there were subtitled movie showings, and we were extremely lucky to see Captain Marvel a few days after release, and Avengers End Game the day of release, at the Odeon in Wimbledon. It is the first time she's been able to visit the cinema and enjoy it, in years. But we are privileged to live in London, and that I'm able to search and find viewings online. Older people and others who cannot navigate the Internet will really struggle, and if you're not in London you must be screwed. I benefitted from the subtitles too because some actors mumble, ugh, although I think some people didn't realise how noisily they were eating!

    Reply
  60. Naamah Notorious Author

    Seeing the advantage of being in a non English speaking country now… Almost all films at the theatres are with subtitles here in Belgium… Translated subtitles, but hey, at least you can follow the storylines…

    Reply
  61. Hanni3Wanni3 Author

    I'm not deaf or hard of hearing. But I generally just enjoy subtitles and reading them. Also because sometimes strong accents or lots of noise can cover up dialog

    Reply
  62. Daniel Pannock Author

    Hi! I'm deaf and have cochlear implants so I use subtitles all the time in the US – as long as the movie theater has more than one or two auditoriums they're almost guaranteed to provide caption glasses or the caption cup holder snake arm thing (no idea what it's called) and they both tend to work fairly well? Recently they've gotten better in terms of battery life cause they used to just die during the movie which was ridiculous. There was one theater I went to where my cup holder caption device died three times during the movie so I basically missed it between all the running in and out of the auditorium I was doing. Otherwise, they'll miss a few words here and there but if the manager has been doing a good job of taking care of the devices, they'll work pretty well.

    Reply
  63. Adèle Dunant Author

    As a non english speaker I love watching films VO with CC.. AND english movie in french version but english subtitled (for the dialogues it's cool to have a more "original one", you can get all the jokes that way) … Fun fact I have some friends that always find "dumb" to have captions like [door slams] and other indications…. Guys please.

    Reply
  64. Michael Slaughter Author

    I have to have captions or I can't follow it. I actually developed a love for anime because it ALWAYS has subtitles. I can hear but not always well and sometimes my brain doesn't process words properly if I don't look at the person's mouth while they are talking. I have to lip read as a hearing person because my brain will process "we should go to the cinema" as "weild show gilded cranberry" or something of that nature.

    Reply
  65. Robin Author

    checked my local theaters and they actually dont have a single showing with open captions this week. they do have closed captions but its with extra devices so you have to look at the device then back at the screen, back at the device, back at the screen. to me those devices arent really accessible since looking back and forth like that can strain your eyes and cause you to miss details on either the captions or the screen. at least half of all screenings should have open captions. i dont think thats unreasonable to ask for especially when theres so many theaters with so many different times.

    Reply
  66. Radhaun Author

    As the person in my family who has the most hearing difficulties, I cannot tell you how many times my mother or husband has leaned over to ask "what did they say?" in a movie theater. So yeah, sometimes audio quality is a problem, or just the actors talking too fast/too softly. Subtitles/CC would be immensely helpful.
    In addition to citing the act, at least here in the US, if you suspect theaters are just not even trying, make a complaint to the Better Business Bureau. If they get enough complaints, the company in question can lose accreditation or get a bad score which impacts their ability to do all sorts of business-y things. So yeah, there are options for strong arming big businesses.

    Reply
  67. KirbMyLife Plz Author

    My local cinema has a personal caption device that they give you when you ask for it, they also have visual descriptions headsets, and these things called ALDs but I’m not sure what those are.

    Reply
  68. ghost Author

    Here in the US, we don't have subtitle glasses, but we have subtitle screens. they are a little device you are given to hold and the words will appear on the little screen. some have little arms that clip to your seat and you can adjust it to whatever angle you need. we also have a device with headphones that has the dialog playing in them to help people who are hard of hearing.
    I'm blind, so I get the device that narrates what is happening in the film like an audiobook. but a lot of the time they give me that wrong one…

    Reply
  69. Grac Author

    Some theatres near me (in USA) have devices that you can set up in the drink cup that run subtitles for you only, so we tend to get that (even tho I am hearing, I do tend to wear earplugs because movie sounds tend to be loud)

    Reply
  70. Brianna Author

    Hello! HOH here! I actually wrote an article about this subject on cripplemagazine.com in which I went to explore the accessibility options at my local theatres. One of them actually DID have caption glasses! They were a bit ridiculous to wear, but they were very helpful – think google glass, but with the captions constantly projected onto the bottom of your frame of view. A little weird when you have to turn your head to eat your popcorn and the captions follow your line of view but ultimately the best option in my area nonetheless. The only other options from other cinemas were a pair of headphones with "audio enhancement" which is simply no help for someone with hearing loss, or audio description, which I am very glad was available but was weird to listen to as I am not someone with sight loss. I did manage to find a theatre that put captions on my showing but only by my request -but they were all pretty easy to access in my experience!

    Reply
  71. lenonby Author

    I live in America and have auditory processing issues. Subtitle glasses are my favorite subtitle technology for me. I've also used a device that screws into the cup holder and has an adjustable arm that displays the subtitles, but I didn't like it as much. The glasses were a really cool experience.

    Reply
  72. Genna Elmer Author

    I’m a fully hearing person. My boyfriend (also fully hearing) and I watch things with subtitles all the time because people in the house talk or dogs bark and stuff and it’s easier to have both the sound and the visual. Hearing people appreciate subtitles, d/Deaf individuals NEED them. What is so difficult to understand about that?

    Reply
  73. King Anna Author

    There's this show that I normally watch on Netflix and is in English because that is the only language I speak but the episodes never EVER come out, so I watch them on Youtube, in french. They will sometimes have English subtitles but most of the time they will not. So I sit there completely unaware of what is being said. This is in no way related to being deaf and going to movies but I thought I would share.

    Reply
  74. Jo Yin Author

    As an english native speaker, i watch all of your videos with captions simply because its easier to understand what you’re saying and making sure i don’t miss/mishear anything. I also have a problem with attention span. But i find reading and hearing words makes it stick in my mind better and remember what that person has said. I absolutely hate it when youtubers dont have CC on their videos. Especially if they talk lightning quick or their pronunciation is out the window, down the stairs and has left the planet.

    Reply
  75. xotbirdox Author

    Every showing in every cinema should be subtitled. People who don't need them won't be inconvenienced in any way but without subtitles, people who need them literally can't watch the film. So how is it fair to exclude the necessary requirements of a few people, in favour of the many who aren't affected either way? I am not deaf/HOH but I do still love subtitles. Without them, I find it difficult to concentrate on what is being said and I find myself rewinding A LOT. I would love to have them at the cinema because I do tend to miss bits of dialogue due to other sounds getting in the way, like chewing. I always watch things with subtitles at home. I am going through the diagnostic process for autism atm and suddenly, this little thing that I've always done with subtitles makes a lot more sense. I think I have auditory processing issues. There are plenty of hearing people, like me, who would benefit from subtitles and even if we didn't, why should our "comfort" come over the ability of deaf people to go see the films that they want?? That's called ableism, people, and it's not a good look. 🙄

    Reply
  76. Nadi Author

    I just looked out of curiosity and not a single one of the three cinemas in my city shows any movies with any kind of captions or subtitles. I'm so angry right now I can't put it into words. While I am hearing and can watch stuff without subtitles, I prefer having them. And seeing as many people NEED them, this is just… I'm just so angry right now.

    Reply
  77. Theobald Leonhart Author

    I'm hearing… Maybe too well…
    But! I also have processing and attention problems, which makes it hard for me to focus on the dialogue. So captions/subtitles, are really helpful for me!
    … I just wish, I didn't have to mostly rely on auto-captions, when on YouTube

    Reply
  78. Audrey M Author

    one of my best friends is hearing impaired and at the movie theatre we went to they gave him this thing that clipped on to the arm of his chair and had subtitles.

    Reply
  79. Miriam Korver Author

    It's ridiculous that those cinemas aren't accessible. The cinema in my neighbourhood shows movies with and without subtitling at the same time in different rooms, or shortly after each other.

    Reply
  80. Ninjanova Author

    I prefer always subtitles. I don't like translated movies, because they loose the value of acting performance. And even in the languages I speak fluently, I still like them because sometimes some phrases are not clear.

    Reply
  81. Micaela Lerner Author

    In my country, as most movies aren't originally in my language, there are always movies in the original language with subtitles at reasonable times. I really can't imagine how could it bother somebody to have subtitles. They didn't even use to bother me when I was I child and they were too fast for me to read them.

    Reply

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *